Kann man zwei Sprachen gleichzeitig lernen?
Natürlich ist es möglich zwei Sprachen gleichzeitig zu lernen.
Aber nicht einfach blind drauf los pauken. Besonders bei zwei Sprachen ist es sehr wichtig mit einem sinnvollen Plan an das Projekt heranzugehen. So etwas ist eine echte Herausforderung und sollte nicht übers Knie gebrochen werden.
Wollen Sie zum Beispiel Spanisch lernen und Portugiesisch lernen, so ist die Herangehensweise natürlich eine ganz andere als wenn Sie Englisch lernen wollen und als Zweitsprache Chinesisch lernen wollen.
Wenn die Sprachen eng miteinander verwandt sind, sollten Sie sich mehr auf die Unterschiede als auf die Gemeinsamkeiten konzentrieren. Sie müssen dabei sehr viel Zeit investieren und eben diese Unterschiede korrekt der entsprechenden Sprache zuordnen.
Eine gute Sache sind dabei immer noch von Hand geschriebene Übersichtsblätter.
Sie können zum Beispiel ein ganz einfaches Din A 4 Blatt nehmen und in drei Spalten nebeneinander Vokabeln aufschreiben, deren Unterschiede Ihnen wichtig sind. In Spalte 1 die Vokabel in der Hauptsprache, daneben in Spalte 2 das Wort in der zweiten Sprache und ganz rechts das Wort auf Deutsch.
Heften Sie sich diese Zettel immer da auf, wo Sie sie ständig sehen können. Kühlschrank, Badezimmerspiegel oder Schminkspiegel
Mein Tipp!: Lernmaterial konsequent kennzeichnen
Versuchen Sie, wenn Sie zwei vollkommen verschiedene Sprachen gleichzeitig lernen, Ihr Lernmaterial konsequent zu kennzeichnen.
Versuchen Sie, wenn Sie zwei vollkommen verschiedene Sprachen gleichzeitig lernen, Ihr Lernmaterial konsequent zu kennzeichnen.
Schauen Sie sich dafür in diesem Blog um:
Über die Autorin
Über die Autorin
Christine Tettenhammer ist Chefredakteurin bei Sprachenlernen24.
Zusammen mit ihrem Redaktionsteam verantwortet sie den Sprachenlernen24-Blog, betreut die redaktionelle Erarbeitung der Grammatiken und entwickelt neue Softwarekonzepte.
Christine hat von 1999 bis 2004 Kommunikationswissenschaft, Amerikanistik und Neuere Deutsche Literatur an der Ludwig-Maximilians-Universität in München studiert.
Sie ist ausgebildete Sprecherin und leiht all unseren Deutschaufnahmen ihre Stimme.
In ihrer Freizeit findet man Christine auf Münchens ältester, noch spielender Laienbühne.
Sie spricht Englisch, Bairisch, Portugiesisch und Spanisch – verfügt außerdem über erweiterte Grundkenntnisse in Französisch, Kroatisch und Chinesisch.
Christine Tettenhammer ist Chefredakteurin bei Sprachenlernen24.
Zusammen mit ihrem Redaktionsteam verantwortet sie den Sprachenlernen24-Blog, betreut die redaktionelle Erarbeitung der Grammatiken und entwickelt neue Softwarekonzepte.
Christine hat von 1999 bis 2004 Kommunikationswissenschaft, Amerikanistik und Neuere Deutsche Literatur an der Ludwig-Maximilians-Universität in München studiert.
Sie ist ausgebildete Sprecherin und leiht all unseren Deutschaufnahmen ihre Stimme.
In ihrer Freizeit findet man Christine auf Münchens ältester, noch spielender Laienbühne.
Sie spricht Englisch, Bairisch, Portugiesisch und Spanisch – verfügt außerdem über erweiterte Grundkenntnisse in Französisch, Kroatisch und Chinesisch.
Zusammen mit ihrem Redaktionsteam verantwortet sie den Sprachenlernen24-Blog, betreut die redaktionelle Erarbeitung der Grammatiken und entwickelt neue Softwarekonzepte.
Christine hat von 1999 bis 2004 Kommunikationswissenschaft, Amerikanistik und Neuere Deutsche Literatur an der Ludwig-Maximilians-Universität in München studiert.
Sie ist ausgebildete Sprecherin und leiht all unseren Deutschaufnahmen ihre Stimme.
In ihrer Freizeit findet man Christine auf Münchens ältester, noch spielender Laienbühne.
Sie spricht Englisch, Bairisch, Portugiesisch und Spanisch – verfügt außerdem über erweiterte Grundkenntnisse in Französisch, Kroatisch und Chinesisch.
Sprachenlernen leicht gemacht:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.